일본 도소매 직수입을 하고 싶은데
가장 큰 장벽은 무엇일까요??
그건 역시 일본어가 아닐까 싶어요.
다른나라면 몰라도 일본은 특히나 폐쇄적인데다
영어도 잘 안통하기 때문에
일본어를 고집하는 곳이 대부분이거든요
일본어를 잘 못하신다면
가장 추천드리는 건 역시 일본어공부...!
하지만 일본어 공부할 시간이 부족하시다면
기본적인 비즈니스 일본어라도
준비해가라고 말씀드리고 싶습니다
그래서 몇가지 일본 현지 사입시 필요한
일본어를 준비해 보았습니다
이번에 소개해드리는 일본어 문장들은
필수 문장이라고 생각되니,
꼭! 모두 외워보시라고 말씀 드리고 싶어요!!
일본어를 잘 못하시는 분들이
일본어를 달달 외워서 질문을 한다고 해도
문제점이 생깁니다!
그건 바로...
내가 열심히 일본어를 외우고 물어봐도
상대방이 하는 대답을 알아듣지 못하면 끝이다!
당연하겠죠?!
그래서 오늘 소개해드릴 문장들은 나를 소개하거나
간단한 대답이 돌아올만한 문장들로 준비해보았습니다!
먼저 한국 뜻 : ■색
그다음 일본문장 : ■색
일본 히라가나 발음 : ■색
한국 발음 : ■색
으로 알기 쉽게 작성해봤어요
그럼 따라와보세요~!!
1. 자기소개
한국에서 일본 제품을 직수입하는
000회사의 대표 000이라고 합니다.
韓国で日本の製品を輸入して販売する会社の000の代表000と申します。
かんこくでにほんのせいひんをゆにゅうしてはんばいする000かいしゃのだいひょう000ともうします。
칸코쿠데 니혼노 세이힌오 유뉴시테 한바이스루
000카이샤노 다이효 000토모우시마스.
메일로도 직접 만날때도
가장 먼저 사용하는 말은 역시 자기소개죠
내가 어떤 사람인지 소개정도는 일본어로 해야겠죠?!
도소매 하시는 분이라면
그냥 위의 문장을 외워서 사용하시면 될 것 같아요
직무를 알려드릴게요
대표 | 代表 | だいひょう | 다이효 |
바이어 | バイヤー | ばいしゃー | 바이아 |
MD | エムディ | えむでぃ | 에무디 |
사원 | 社員 | しゃいん | 샤인 |
부장이나 과장 뭐 이런 직무는
딱히 말 안해도 될것같아서 뺐습니다
그냥 저 4개 직무 아니면 "000회사의 누구입니다."
라고 깔끔하게 말하는 게 더 나을 것 같아요!
이 말을 하면서 명함을 함께 드리면 더 좋겠죠?!
2. 원하는 제품 찾기
이거 판매하시나요?
これ取り扱ってますか。
これとりあつかってますか。
고레 토리아츠캇떼마스까?
언어가 잘 안통하니
이때는 사진 필수 입니다!
꼭 사진 보여주면서 물어봐주세요
만약 똑같은 제품의 사진이 없다면,
사진을 보여주며
"고레 미따이나 모노 토리아츠캇테마스까
(이거 비슷한 물건 판매하시나요?)"
라고 변형해서 쓰시면 됩니다!
판매하냐는 말을 원래 직독직해로 하면
"고레 한바이시테마스까?" 가 맞지만,
일본 특히 유통업 쪽에서는
이거 판매하시나요? 보다는
이거 취급하시나요? 라는 말이
더 많이 사용됩니다
번역투의 말은 아마추어로 보일 수 있어요.
좀 더 프로처럼 "고레 토리아츠깟테마스까"로
말하는게 좋을 듯 합니다!
추가로 내가 원래 취급하는 카테고리를
미리 일본어로 알고 있는게 좋습니다.
무슨 말이냐면, 내가 의류를 수입한다고 하면
의류 카테고리의 직원에게 물어보는게
시간도 절약되고 더 빠른 대답을 얻을 수 있겠죠?!
그래서 카테고리도 정리해봤습니다.
여성의류 | レディースアパレル | れでぃーすあぱれる | 레디스아파레루 |
남성의류 | メンズアパレル | めんずあぱれる | 맨즈아파레루 |
유아용품 | ベビー・キッズ | べびー・きっず | 베비・킷즈 |
패션소품 | ファッション小物 | ふぁっしょんこもの | 화숀코모노 |
손목시계 | 腕時計 | うでどけい | 우데도케- |
신발 | 靴 | くつ | 쿠쯔 |
가방・지갑 | バッグ・財布 | ばっく・さいふ | 바꾸・사이후 |
악세사리・쥬얼리 | アクセサリー・ジュエリー | あくせさりー・じゅえりー | 아쿠세사실・쥬에리 |
가구 | 家具 | かぐ | 카구 |
조명 | ライト・照明 | らいと・しょうめい | 라이토・쇼메- |
패브릭・카펫 | ファブリック・敷物 | ふぁぶりっく・しきもの | 화브리꾸・시키모노 |
침구 | 寝具 | しんぐ | 신구 |
인테리어잡화 | インテリア雑貨 | いんてりあざっか | 인테리아잣카 |
생활잡화・생활용품 | 生活雑貨・日用品 | せいかつざっかにちようひん | 세이카츠잣카・니치요-힌 |
주방 | キッチン | きっちん | 킷친 |
식기 | 食器 | しょっき | 숏키 |
문구 | ステーショナリー | すてーしょなりー | 스테-쇼나리 |
완구・취미 | 玩具・ホビー | がんぐ・ほびー | 간구・호비- |
욕실・화장실・세탁실 | バス・トイレ・ランドリー | ばす・といれ・らんどりー | 바스・토이레・란도리- |
건강용품 | ヘルスケア | へるすけあ | 헤루스케아 |
화장품 | コスメ | こすめ | 코스메 |
레저・스포츠용품 | レジャー・スポーツ用品 | れじゃー・すぽーつようひん | 레쟈-・스포츠요-힌 |
애완용품 | ペット用品 | ぺっとようひん | 펫또요-힌 |
생활가전 | 生活家電 | せいかつかでん | 세이카츠카텐 |
AV기기・카메라 | AV機器・カメラ | えいぶいきき・かめら | 에이브이키키・카메라 |
PC・통신기기 | PC・通信機器 | ぴーしー・つうしんきき | 피-씨-・쯔-신키키 |
휴대폰・태블릿 | 携帯電話・タブレット | けいたいでんわ・たぶれっと | 케-타이뎅와・타브렛또 |
과자 | 菓子 | かし | 카시 |
식품음료 | 食品飲料 | しょくひんいんりょう | 쇼쿠힌인료 |
술 | 酒 | さけ | 사케 |
건강식품 | 健康食品 | けんこうしょくひん | 켄코우쇼쿠힌 |
의약외품 | 医薬部外品 | いやくぶがいひん | 이야꾸부가이힌 |
책 | 本 | ほん | 혼 |
포장용품 | ラッピング用品 | らっぴんぐようひん | 랏핑구요-힌 |
3. MOQ와 도매가 물어보기
MOQ와 도매가를 알려주세요
MOQと仕入値を教えてください。
えむおーきゅーとしいれねをおしえてください。
에무오큐또 시이레네오 오시에떼구다사이.
도매를 할 경우
소매와 다르게 하나의 제품만 구매를 못할수도 있죠?!
그러니까 MOQ(미니멈 오더 퀀티티)
즉, 최소발주수량을 물어봐야합니다
엠오큐는 영어니까,
그냥 에무오큐라고 물어봐도 됩니다
못 알아들으면
최소발주수량
最小発注水量
さいしょうはっちゅうすうりょう
사이쇼핫츄스우료
라고 불어봐도 됩니다.
(요건 발음이 좀 어렵죵? ^^;;)
그리고 도매가! 이게 좀 추가 설명이 필요합니다
도매가도 그냥 도매가가 있는게 아니구요,
卸値오로시네 / 仕入値시이레네 로 나뉩니다
도매처에서 소매상에게 판매할 때
도매처에서는 오로시네라고 부르구요
소매상이 도매처에서 구입할때는
소매상이 시이레네라고 부릅니다
둘다 같은 가격인데 말이죠?!
도매처에서 도매가,
소매처에서는 사입가라고
이해하면 되실 것 같아요
즉 우리가 써야할 말은 시이레네라고 불러야한다는 말!
너무 어려우면 그냥 엠오큐와 함께
"오이쿠라데스까? (얼마입니까)"라고 물어봐도 됩니다
근데 우리가 오로시네라고 물어봐도
다 알아들으니 너무 걱정하지 않으셔도 됩니다
단, 도소매를 같이하는 매장일 경우에는
소매가로 말할 수도 있으니,
오로시네 / 시이레네 라는 단어정도는 외울 필요가 있겠죠?!
※ 도매상의 가격표를 볼때도 주의하세요 ※
위의 가격표에는 무려 가격이 3개나 써있습니다.
무슨말일까요?
제일 위에 550엔은 희망소매가격
즉 소비자가를 말해요
밑에는 도매가격이라고 써있어요
325엔은 도매가(세전)
357엔은 도매가(세후)
한국인 입장에서는 좀 짜증날수도 있는데,
일본은 세전 세후 가격을
별도로 작성하는 경우도 많아요
(일반 편의점에도 가격이 두 개 있죠?)
우리가 사야하는 가격은 세후가격이기 때문에
무조건 세후가격으로 계산하시면 됩니다
(면세 제품은 국내법률상 판매할 수 없습니다!)
+
여기서 잠깐 질문!
390
5932
13
여러분들은 이 숫자들을 바로 읽고,
바로 알아들을 수 있으신가요?
제 입장에서는 이걸 읽고 1초만에
이런 대답이 나와야된다고 생각합니다.
さんびゃくきゅうじゅう (삼뱌쿠큐주)
ごせんきゅうひゃくさんじゅうに (고센큐햐꾸산쥬니)
じゅうさん (쥬산)
일본어 잘 몰라도 숫자는
무조건 외워야 한다고 생각해요!
돈부터 수량까지 이건 정말 중요하니까요
앞서 말씀드렸듯 일본은 세전금액 세후금액
따로 사용하는 곳도 많으니,
내가 지불하는 최종금액이 얼만지 등
도매처와 이야기할 때 금액과 수량을
확실히 알아둘 필요가 있다고 생각하거든요
기본중의 기본!
하루에 최소 50개 정도 숫자를 적어놓고,
그 숫자를 일본어로 읽어보는 연습을 해보세요
마지막 방법은 역시 파파고!!
잘 안될때는 일단 파파고 켜시고
몸으로 부딪혀보시길 바랍니다!
어떠신가요?
일본 현장에서 부딪힐 때
꼭 필요한 문장을 몇개 준비해보았으니
위의 문장들은 꼭 외워보세요!
일본 도소매 상담 및 컨설팅은 여기로↓
https://prisoner264.tistory.com/72
'공부가 답이다! > 2. 시장 조사' 카테고리의 다른 글
[국내 캐릭터 박람회] 2023. 10. 13 - 15 일러스트 코리아 수원 후기 (0) | 2023.10.22 |
---|---|
[일본 현지 출장일정 정하기] 일본 여행과 비즈니스 방문의 가장 큰 적!! 일본의 공휴일 완전 정복 - 여행 비용 아끼는 첫 번째 방법 (0) | 2023.09.27 |
[일본 캐릭터 상품 분석] 최애의 아이 (推しの子, 오시노코) (0) | 2023.08.28 |
2023 일본 캐릭터 대상 | 2023년 일본에서는 어떤 캐릭터가 가장 인기가 많을까? (0) | 2023.07.26 |